miércoles, 26 de septiembre de 2012

Broken Dreams; La poesía y su reconocimiento

Ninguna imagen atormenta más
que la propia imagen de lo que debiesen ser las cosas;
…y ser testigo de la violencia es participar de ella,
como cómplice o como víctima.



 …La prisa por el otro, la prisa de quien ama, el(la) amante… quien se está jugando la suerte en cada suspiro, por ese otro. Una suerte que es por sí misma, sentir en uno el amor siendo la máxima definición del paraíso y, también por momentos, esos pocos en los que se espera algo, un guiño del otro, es el infierno. Ese otro que da sentido a lo inexplicable: el(la) amado(a); esto es absolutamente existencial, lo es todo y nada; es, no la moneda en el aire, sino su respuesta: ese sí que en complicidad con el azar, rompe la duda, ocupa la consciencia, dirige a la voluntad, con todo aquello, que desde un plano metafísico, ilumina ese camino: el laberinto de las margaritas, de la desesperación de robar una mirada, o más, una sonrisa, que no sabes que tienes, y hace que renazca la existencia; todo es posible para quien ama. Es lo que se cree y al final, es también, lo que manda el corazón. Pero ese otro, también existe de forma independiente se sabe amado, se regocija en serlo, entre la vanidad de ser visto, buscado y la suficiencia de ser sujeto y objeto de amor y deseo sabe que el amante está en espera para recibirlo, en pausa. Pausa que no permite el tiempo; y sin contemplar lo que se siente, lo que vale, lo que es tener amor y saberlo o sentirlo, aún más, darlo; tiempo que pasa abrumando, con la consecuente estela de emociones que ocupan todo lo de adentro, desplazando en ocasiones al propio ser, al sujeto; tiempo que sin piedad va dejando huellas en el cuerpo-objeto, en el alma-sujeto, hasta que éstas no permiten ni siquiera reconocer(lo); reconocer(se) en la propia imagen; cuando el cuerpo cambia y el interior se desplaza o se rompe por la continua presión que asecha sin cesar y confunde; sin saber lo que se quiere, lo que se tiene, lo que hace falta, lo que hay. Hasta los sueños se rompen…

Broken Dreams

There is grey in your hair.
Young men no longer suddenly catch their breath
When you are passing;
But maybe some old gaffer mutters a blessing
Because it was your prayer
Recovered him upon the bed of death.
For your sole sake - that all heart's ache have known,
And given to others all heart's ache,
From meagre girlhood's putting on
Burdensome beauty -- for your sole sake
Heaven has put away the stroke of her doom,
So great her portion in that peace you make
By merely walking in a room.

Your beauty can but leave among us
Vague memories, nothing but memories.
A young man when the old men are done talking
Will say to an old man, 'Tell me of that lady
The poet stubborn with his passion sang us
When age might well have chilled his blood.'

Vague memories, nothing but memories,
But in the grave all, all, shall be renewed.
The certainty that I shall see that lady
Leaning or standing or walking
In the first loveliness of womanhood,
And with the fervour of my youthful eyes,
Has set me muttering like a fool.

You are more beautiful than any one,
And yet your body had a flaw:
Your small hands were not beautiful,
And I am afraid that you will run
And paddle to the wrist
In that mysterious, always brimming lake
Where those What have obeyed the holy law
paddle and are perfect. Leave unchanged
The hands that I have kissed,
For old sake's sake.

The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair
From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged
In rambling talk with an image of air:
Vague memories, nothing but memories.


William Butler Yeats

Hay ahí un dejo de tristeza, que evoca por un lado lo posible, el acuerdo y, por otro lo imposible, el acuerdo. ¿Cómo es que se siente flor llena de savia y rodeada de abejas? ¿Cómo escuchar la música interior entre tanto sumbido? ¿Qué puede tener valor para alguién, qué tiene todo? Pero ese todo nunca incluye al tiempo, y cuando hay gris en el pelo y no se escuchan suspiros y, la oscuridad es tal que ya no hay sombras; ese todo, cuando se vuelve memoria, o vagos recuerdos, ¿Qué es? sin sombra, sin suspiros, sin tiempo…


Hay gris en tu pelo.
Los jóvenes ya no contienen la respiración
cuando te ven pasar;
pero quizá algún viejo murmure una bendición
porque fueron tus oraciones
las que lo salvaron en el lecho de muerte.
Sólo por ti –se ha conocido cada dolor del corazón
y has dado a otros cada dolor del corazón,
desde la magra niñez vistiéndote con una
belleza problemática– sólo por ti,
el cielo ha detenido el golpe del destino,
es su parte en la paz que causas
con sólo caminar en una habitación.

Tu belleza sólo puede dejar entre nosotros
recuerdos vagos, nada más que recuerdos.
Un joven cuando los mayores callen
pedirá  a un de viejo: «Cuéntame de aquella dama
de quien el poeta con obstinada pasión cantaba,
aunque el tiempo ya debe de haber enfriado su sangre».

Recuerdos vagos, nada más que recuerdos,
pero en la sepultura todos, todos serán renovados.
La certeza de que veré a esa dama
inclinándose, de pie, o caminando
como en el primer encanto de su feminidad,
y con el fervor de mis ojos jóvenes
me ha puesto a balbucear como un tonto.

Eres más bella que ninguna otra,
no obstante, tu cuerpo tenía un defecto:
tus pequeñas manos no eran hermosas,
y temo que has de correr
y mojarte hasta las muñecas
en ese lago misterioso y rebosante
donde aquellos que han obedecido la ley sagrada
se hunden y emergen perfectos.
Que las manos que he besado
permanezcan intactas,
por el bien de los viejos.

La última campanada de la medianoche muere.
Todo el día en la misma silla
de sueño en sueño y de rima en rima
me he perdido en una conversación laberíntica con una imagen de aire.
Recuerdos vagos, nada más que recuerdos.

viernes, 21 de septiembre de 2012

Brown Penny; La poesía y su reconocimiento

 Un día el Coyote alcanzaría al Correcáminos;
Tom se comería a Jerry;
Silvestre a Piolín y,
Tu a mi…
(Deseos del inconsciente colectivo)


Una moneda al aire, una decisión dejada al azar ¿Quién Persigue a Quién? Que pasa en el momento siguiente al suspiro, cuando pareciera que la existencia misma depende de un giro de moneda en el aire, de un cobrizo brillo en el aire que aterriza en un opaco marrón, ese momento de inseguridad donde se solicita permiso al azar, a esa fuerza mística que controla el futuro, permiso de seguir y tomar el riesgo, seguir al propio deseo…


Brown Penny

I whispered, 'I am too young,'
And then, 'I am old enough';
Wherefore I threw a penny
To find out if I might love.
'Go and love, go and love, young man,
If the lady be young and fair.'
Ah, penny, brown penny, brown penny,
I am looped in the loops of her hair.

O love is the crooked thing,
There is nobody wise enough
To find out all that is in it,
For he would be thinking of love
Till the stars had run away
And the shadows eaten the moon.
Ah, penny, brown penny, brown penny,
One cannot begin it too soon.


William Butler Yeats

Entonces la prisa de aprovechar cada instante de respirar el aliento del otro, de estar, de ver, de oler, de comer, acercarse, tocar, besar, saber… del otro.


Moneda  Marrón

Suspiré “Soy muy joven”
Y luego “pero no tanto”
entonces arrojé una moneda
Para ver si podría amar.
“Ve y ama, ve y ama, muchacho
Si ella es joven y bella”.
Ah, moneda, moneda marrón, moneda marrón.
Estoy enredado en sus rizos.

Ah, el amor es una cosa complicada
Y ningún hombre posee el saber
Para descubrir todo su contenido
Pues tendría que pensar en el amor
Hasta que las estrellas escaparan
Y las sombras se comieran a la luna.
Ah, moneda marrón, moneda marrón
Uno debe empezar cuanto antes.

domingo, 16 de septiembre de 2012

Verse 19; La poesía y su reconocimiento

"Para que la mujer llegue a su verdadera emancipación debe dejar de lado las ridículas nociones de que ser amada, estar comprometida y ser madre, es sinónimo de estar esclavizada o subordinada."
Emma Goldman

Recolectar, tomar lo que ofrece la tierra, el tiempo o las circunstancias y de ésto lo que nos corresponde, correspondencia que sólo conoce el fondo del corazón de cada cual y en su propia honestidad, esto es ejercer la libertad, forjando el destino, lo contrario sería dejarlo todo o tomarlo todo y, sí aunque se puede, porque es lo que incluye ese concepto de la libertad, ignorar al corazón es también su vacío, su ausencia. Ausencia que excluye otras cosas, las cosas simples lo humano: echar …la suerte.

Verse 19

I threw away my heart in the world; you took it up.
I sought for joy and gathered sorrow, you gave me sorrow and I found joy.
My heart was scattered in pieces, you picked them up in your hand
and strung them in a thread of love.
You let me wander from door to door to show me at last how near
you are.
Your love plunged me into the deep trouble.
When I raised my head I found I was at your door.

Rabindranath Tagore

Una confesión así en esos términos, expuesta desde quien rechaza en protesta por una masacre humana, el honor de ser nombrado caballero de la corona británica (lo que ello signifique o conlleve); de quien es fundador de «la casa de la tierra»; entre muchas otras cosas, cosas que incluyen que en 1913 fue reconocido para recibir el premio Nobel. Confesión que pone a la persona por encima de sí misma, de sus convicciones personales que sin ensombrecerse o negarse son pequeñas frente a su mirada de lo humano, que es lo que trasciende. Sin embargo, la presente es portadora de malas noticias: no es el amor el que mueve al mundo, y si la mayor expresión de éste es la generosidad, «you picked them up in your hand…and strung them in a thread of love. » su negación, la envidia, la avaricia, son quienes en verdadera forma y actitud, rigen al mundo. Todo aquel que no escucha su interior con atención y honestidad, lo niega y negarse es desconocerse,  entonces es cuando el otro que siempre está deja de ser el natural receptáculo de la generosidad y el amor par convertirse en el objeto de deseo en su ser o su posesión, el tigre, aún siendo depositario de todos los miedos, caza para saciar su hambre, el gato común o casero, sólo lo hace para abatir el aburrimiento existencial de ser superior a su entorno. Entorno que es siempre artificial.

Cierto es que en 1913 la guerra está en todas las latitudes de tiempo; se está gestando la guerra mundial, casi como si se tratara de una salida planeada al campo; y espacio: los Valcanes, México, Filipinas, Marruecos. Mientras un rey es asesinado en Grecia, la casa Romanov cumple trescientos años; y mientras los nacionalismos pululan y revientan por todas partes y se consolida la economía de una nación patriótica pero sin nacionalismo propio, los Estados Unidos de América: las marcas comerciales, sus gubernamentales departamentos del tesoro, comercio y trabajo. (Lo que legisla y promueve el marco internacional de la envidia y la avaricia). Pero la resistencia humana se expresa en el ballet que invade todos los escenarios, sí lo humano responde con su danza. La danza es aquello que a través de la música organiza a la comunidad, poniendo a todos en la misma sintonía… Hoy se busca el gozo por encima de lo real, ¿Qué es del hombre si deja de pensar en lo que piensa? si abandonamos nuestra propia definición de Homo sapiens sapiens ¿Qué somos, sólo masa? Masa palabra que aparece cada día en los diarios.


Traducción:

Verso 19

Tiré mi corazón al mundo; usted lo levantó.
Buscando alegría y acumulé tristeza, Usted me dio pena y yo encontré la alegría.
Mi corazón estaba disperso y en pedazos, usted los levantó en su mano
y los ensartó en un hilo de amor.
Me dejó vagar de puerta a puerta para mostrarme lo cerca que usted está
Su amor me sumió en los más problemas serios.
Cuando planteé mi propia cabeza, encontré que estaba a su puerta.


viernes, 14 de septiembre de 2012

A Moments Indulgence; La poesía y su reconocimiento

La poesía tiene siempre una música oculta, sencilla, personal, como una brisa ligera que acumula pequeñas nubes, y al final, se forma la tormenta. Tormenta que se desata de pronto, en un momento, un momentum, pero ¿Qué es un momento? ¿…Un suceso instantáneo de limites inciertos? El tiempo concedido para la reflexión, la decisión, la acción… ¿Qué son unos momentos? ¿…Sólo el plural del tiempo? ¿Tiene plural el tiempo? A decir de George Bataille la única posesión que real que tenemos es «el tiempo, el tiempo de vida» todo lo demás es ajeno, no pertenece pertenece al ser, sí a lo humano y sin embargo ¿Que hacemos, no con el tiempo, en el tiempo? Se habla en investigación de operaciones (Logística, en términos militares) de «Los tiempos» de acción, producción y trayecto,  hay conjuntos de tiempos definidos, los de la historia y otros; si nos asomamos a la teoría de la relatividad, de la física cuántica o la de partículas, incluso las más avanzadas, como «the string theory» el tiempo, aún no está definido, en ocasiones, ni siquiera sabemos como definirlo operativamente, porque cambia…  Se habla del lugar del tiempo y la dirección o trayectoria del tiempo, que se expande o se comprime, que es elástico; lo que es momentáneo para una estrella, puede ser para nosotros, toda la historia. Hay siempre un principio de incertidumbre, más allá del futuro, en ese momentum, que da pie a la inspiración, a la decisión; al amor:


A Moments Indulgence

I ask for a moment's indulgence to sit by thy side. The works
that I have in hand I will finish afterwards.

Away from the sight of thy face my heart knows no rest nor respite,
and my work becomes an endless toil in a shoreless sea of toil.

Today the summer has come at my window with its sighs and murmurs; and
the bees are plying their minstrelsy at the court of the flowering grove.

Now it is time to sit quite, face to face with thee, and to sing
dedication of life in this silent and overflowing leisure.


Rabindranath Tagore

Qué amplio concepto tiene una palabra que abarca desde la facilidad en perdonar o disimular las culpas hasta el conceder gracias, Indulgencia, y la sospechosa acepción que la iglesia católica hace en el tiempo o los tiempos, de está palabra. Palabra que viene del vocablo «dhelegh» en la lengua indoeuropea inicial y pasa primero al sánscrito como «derecho-obligación»; luego al griego como «dolichós» distancia y al Latín como «di o dultum» perdida o deuda; in-dultum-gentum (deuda perdonada). ¿Qué implica entonces solicitar a otro, unos momentos de indulgencia? ¿Que hay un tiempo del otro?, tiempo que se concede, y es una ¿deuda humana con el tiempo?; ¿Con el trabajo quizá? Al parecer hay una conciencia de algún tipo, consciencia que compromete al tiempo con el hacer, aún el hacer del ocio, del canto, de la contemplación de la vida, «and to sing dedication of life in this silent and overflowing leisure.» Al menos eso dice el poeta… entre sus líneas. Sin decir ni afirmar o negar, y menos definir lo que es el tiempo; las estaciones, el trabajo, la fatiga, etc.

Traducción:

Solicito un momento de indulgencia para sentarme a su lado. El trabajo
que tengo en manos lo terminaré luego.

Lejos de la presencia que es su rostro, mi corazón, no tiene sosiego, ni respiro,

y mi trabajo se vuelca en un afán infinito ante un fatigoso mar sin límites.

Hoy el verano ha llegado a mi ventana con su presencia y sus murmullos; y

las abejas están zumbando y suspirando, trovadores en la corte del campo, que florece.

Ahora éste es el tiempo de sentarse en silencio, cara a cara, con usted y, de cantar

un respeto a la vida en éste ocio mudo y rebosante.

lunes, 10 de septiembre de 2012

My Song; La poesía y su reconocimiento

Las posibilidades del lenguaje, son el límite del pensamiento; «La gramática del lenguaje es la gramática del pensamiento». Un lenguaje humano, permite la expresión del pensamiento y la exteriorización de los deseos y afectos. Salvo la música y la arquitectura que son otra cosa y, con otra cosa me refiero a que sus posibilidades para generar emociones y sensaciones, aquellas que expanden la consciencia, superan al lenguaje, incluso al propio; y al pensamiento mismo; poniendo siempre en duda la realidad sobre las emociones; se perciben inicialmente en la piel, la percepción táctil, que vibra en el espacio, para luego acceder, poco a poco a otros terrenos más puntuales, el oído, los demás sentidos; «el aire que se impregna del aroma a cuero y metal de tambores y trompetas, como un augurio de que la batalla está por comenzar, es la antesala de la muerte; sus sonidos se apoderan de la voluntad y cada hombre, es uno con su arma y destino…» Lo que sucede en el espacio, penetra en la consciencia, hasta llegar al pensamiento, su estructura y su razón …sobrepasándola, así  exceden o reafirman el condicionamiento y los atavismos; familiares, grupales, sociales, económicos y culturales; como la voz de la madre, que repitiendo la letanía de la prohibición, lleva al individuo a la locura. Insisto, la música es lo más poderoso que existe, se apodera de la consciencia, invade desde el inconsciente a quien sin darse o aún dándose cuenta, pero de una forma irremediable, cae en ella, cada quien tiene «su canción». Ésa trampa que atrapa y exprime… Que ilumina:  «Would-you-have-a-love-song,-or-a-song-of-good-life?»


My Song


This song of mine will wind its music around you, my child, like
the fond arms of love.

This song of mine will touch your forehead like a kiss of
blessing.

When you are alone it will sit by your side and whisper in
your ear, when you are in the crowd it will fence you about with
aloofness.

My song will be like a pair of wings to your dreams, it will
transport your heart to the verge of the unknown.
It will be like the faithful star overhead when dark night is
over your road.

My song will sit in the pupils of your eyes, and will carry
your sight into the heart of things.

And when my voice is silent in death, my song will speak in
your living heart.


Rabindranath Tagore




Tal como si se tratase de un mantra en sánscrito con la repetición de las íes sonoras y las aes ahogadas: «ðɪs-sɒŋ-ɒv-mn-//-wɪl-wɪnd-ɪts-ˈmju-zɪk-əˈ-raʊnd-juː-//, m-ld,//-lk-
ðə-fɑːnd-ɑːmz-əv-lʌv» Son los sonidos de las palabras de un Rabí o maestro espiritual, y tienen consecuencias, su destino es poner tablero al juego, una moral mínima para construir una ética, que no la sustituya sino más bien la cuestione y el ideal, que crezcan juntas. Pero parece imposible o el lugar de la utopía. Estamos tan condicionados a los sonidos repetidos su tono, vibración, forma y ritmo; que no somos capaces de cuestionar, aquello que viene de la infancia, como la leche materna. Aquí está el fundamento de la contradicción humana, pero también es aquí donde se desarrollan las emociones, en los pequeños y grandes sentidos, lo cotidiano que se vuelca en familia, grupo, clan, nación: «Son tiempos en los que amo a la ciencia, el lugar en donde no hay error ni confusión, donde las emociones no tiene consecuencias, si es fría, pero necesaria» A. E. El lenguaje escrito es la vacuna para la reflexión y el desapego a los condicionamientos, es necesaria la lectura cuidadosa, científica llena de duda, para poder ganar terreno a la contradicción. «My Song» no es una canción en sí misma, es una sentencia, un aviso en doble sentido, casi una amenaza incuestionable, una pregunta a lo que llamamos «el alma», ¿Estas dispuesta a seguir tras mis palabras? ¿A venerar mis oraciones y que éstas te guíen? o ¿tienes la nobleza de dudar y dejar la tradición? Tradición que es siempre traición y entrega (conservan la misma raíz latina), hay que distinguir entre fidelidad, dignidad y nobleza, para ser lo que se es y saberlo, y así, estar en contacto con la libertad, que comienza en el pensamiento, el cual seguido por la voluntad se hace consciencia, y empieza de nuevo donde cada quien tiene su canción.


Traducción:

Ésta mi canción  te envolverá con su música, hijo mío
tal como los brazos conmovidos de amor.

Ésta canción mía besará tu frente como una bendición.

Cuando estés solo, se sentará a tu lado y murmurando

a tu oído y, cuando te halles entre la multitud, ella te mantendrá
sobre ti en tu propia soledad y distancia.

Mi canción será como alas para tu sueño
y llevará a tu corazón hasta las fronteras de lo desconocido.
Será como la estrella inagotable, que brilla en lo alto
cuando la noche oscura esconda tu camino.

Mi canción será una luz en tus pupilas y guiará tu mirada

hasta el secreto corazón de las cosas.

Y cuando me voz enmudezca con la muerte, mi canción hablará
en tu corazón viviente.